Pues bueno, dado que el Rofagolu siempre se la pasa poniendo rolas(y queriendo ser mejor que todos en todo), por cierto muy chidas,aunque no muy populares para el mexicano comun aqui les dejo una rolita que la neta a mi me gusta y al Masterserver le cae de pelos(perdon no lo pude evitar)asi que este post es parodiando a mi buen amigo el rofa que se la pasa traduciendo rolitas para la banda lo cual acabo de comprobar si es un poco dificil.

17 Años
Seventeen Years Old
Angeles azules




Amigo sabes acabo de conocer
Friend you know I finish knowing
una mujer que aun es una niña
a woman who is even a Teenager
sabes tiene los 17 aun
you know even has the 17 Years Old
es jovencita y ya es mi novia
she is lolita and she is already my girlfriend

Amigo sabes acabo de conocer
Friend you know I finish knowing
una mujer que aun es una niña
a woman who is even a Teenager
sabes tiene los 17 aun
you know even has the 17 Years Old
es jovencita y ya es mi novia
she is lolita and she is already my girlfriend

Amo su inocencia (17 años)
I love your innocence (17 Years Old)
amo sus errores (17 años)
I love your errors (17 Years Old)
soy su primer novio (17 años)
I am her first boyfriend (17 Years Old)
su primer amor
her first love


Amo su inocencia (17 años)
I love your innocence (17 Years Old)
amo sus errores (17 años)
I love your errors (17 Years Old)
soy su primer novio (17 años)
I am her first boyfriend (17 Years Old)
su primer amor
her first love


Es callada, timida, inocente tiene la mirada
It is been silent, timid, innocent has the watched
le tomo la mano y siente algo extraño
Take the hand and feels something strange
la abrazo, me abraza
Im hugged shes hugme
y empieza a temblar
and it begins to shake

a temblar de miedo diciendome que nunca
To shake of fear say me she never
habia sentido sensacion asi
Have feel this
en su vida
In your life
asi en su vida
This in your life

Que si eso es el amor
that if that is the love
que si eso es el amor
that if that is the love
que si eso es el amor
that if that is the love
que si eso es el amor
that if that is the love
que si eso es el amor
that if that is the love
que si eso es el amor
that if that is the love
que si eso es el amor
that if that is the love
Se repite el coro y se acabo la rolita

9 comentarios:

Jaja, pinche Martini, buena la parodia cabron, el populo norteamericano lo agradece, jajaja!

Pinche martini vales verga para el ingles pero eso si tienes mucha gracia aunque te la caguen ahh que estilo de vatito

ahahahaha! que buena rolita! Que buen tino tienes martini!

Yo entro a este blog porque en verdad es muy gracioso!

¬¬ inche martini!!!!!! te digoooooo!!! todo yo todo yo! contrra mi siempre :(... porque me odias wee!! =( hahahaha naaa no te creas ni he escuchado la rola :P

eso es todoooooo martini!!! mi vecinita de 17 añosssss prima de mi amigooooo!! hahahahhaa que si eso es el amor, que si eso es el amorrrrr .. ajua!! vamos a darle brillo a la pistaaaa

BIEN MARTINI HA VUELTO!! COMO LO QUIERO A ESE CABRON!!! PORQUE ESTA BIEN PINCHE PENDEJO! Y me hace reir =D

jajajajajajaja

pinche traduccion, sale mas chingona en el babelfish y eso que esa madre es una mierda ehhh

ajajajajajja

pero buen intento

:D y que rolon jajajajajaja

jajaja buena parodia me hizo reir un buen, no se pork pero la letra en ingles da mas gracia jajaj...

felicidades martini por tan creativo riegue al rofa jeje

salu2

Jajajaja chale... Blue Angels... No ma!!! xD